Sterylne, białe ściany kliniki zdawały się otaczać Sarę. Take a few steps to do this: even then, you have to take a few steps, but then you have to take a few steps. Jej sześcioletni syn, Leo, siedział ospale na jej kolanach, jego zazwyczaj różowe policzki były blade, a jego wigor zastąpiło głębokie, nieustępliwe zmęczenie. Był cieniem małego chłopca, którym kiedyś był, nękanym przez chroniczne nudności, bóle brzucha i zmęczenie, którego nie uleczył żaden sen.
But you can't do anything about it, Helen, you need to know what's next. However, if you are looking for a suitable solution, it will be possible to do so, but if you choose to do so, you will have to worry about it.
Kiedy dr Peterson, życzliwy, ale przepracowany mężczyzna zbliżający się do emerytury, wszedł do pokoju, Helen przejęła kontrolę. If you want to do this, you will have to do it yourself, then you will have to take advantage of Sarah's ramieniu, and you will be able to do it yourself.
„Znowu miał kiepską noc, doktorze” – zaczęła Sarah głosem napiętym z niepokoju. „Wstawał trzy razy, skarżył się na skurcze żołądka i ledwo tknął śniadania”.
Zanim lekarz zdążył odpowiedzieć, Helen wtrąciła się z cichym, lekceważącym śmiechem. „Och, Sarah, tak się martwisz. Zjadł idealnie porządną miskę mojej domowej owsianki godzinę później. Wiesz, jak to jeest z dziećmi”. Odwróciła się do lekarza, a jej twarz wyrażała znużenie i mądrość. „Ona chce dobrze, doktorze, po prostu przychodzi jej do głowy… pomysły. Całymi dniami czyta te okropne rzeczy w internecie i wmawia sobie, że Leo ma jakąś rzadką, egzotyczną chorobę. Szczerze mówiąc, Myślę, że jej lęk est tu większym problemem”.
Doctor Peterson obdarzył Sarę protekcjonalnym uśmiechem. „No, no, pani Miller, nie dajmy się ponieść temu, co mówi doktor Google. Przeprowadziliśmy wszystkie standardowe badania. Wszystkie są czyste. To prawdopodobnie po prostu wrażliwy chłopiec z kapryśnym żołądkiem”.
Sarah poczuła znajomą falę bezradnej frustracji. Była manipulowana, jej uzasadnione, macierzyńskie troski zostały przerobione na neurotyczną paranoję. Nie walczyła tylko o zdrowie syna; Toczyła podstępną wojnę psychologiczną z kobietą, która miała być jej sojuszniczką. Spojrzała na Leo, którego głowa spoczywała teraz bezwładnie na jej piersi, iz pewnością, która przeszyła ją dreszczem, wiedziała, że to nie tylko kapryśny żołądek.
Dwa tygodnie później wrócili. Dr Peterson był na conferencji, a na jego miejscu pojawił się dr Evans, młody rezydent, którego twarz wciąż emanowała orzeźwiającym brakiem cynizmu. Był uważny, zadawał precyzyjne pytania, a co najważniejsze, słuchał. Słuchał wygładzonej opowieści Helen o nadmiernie zaniepokojonej matce, ale jego wzrok wciąż błądził po zmęczonej twarzy Sarah i bladym, cichym chłopcu na jej kolanach. Dostrzegł ten brak jedności.
„Dobrze” – powiedział, przeglądając gruby plik niejednoznacznych testów. „Chciałbym zbadać Leo w samotności przez kilka minut, jeśli można. Czasami dzieci otwierają się bardziej bez publiczności”.
Uśmiech Helen na ułamek sekundy zamarł, zanim płynnie się zgodziła. „Oczywiście, doktorze. Cokolwiek pan uzna za najlepsze”.
Gdy drzwi się zamknęły, dr Evans położył Leo na stole do badań. Zrobił z tego zabawę, pozwalając Leo osłuchać swoje serce stetoskopem. “Dobrze, panie Lion, niech pan usłyszy, jak pan ryczy” – powiedział ciepłym, żartobliwym głosem. Leo, który od tygodni nie uśmiechał się szczerze, zachichotał cicho.
Kiedy dr Evans delikatnie dotykał jego brzucha, zadał proste, otwarte pytanie: „Coś ostatnio dziwnie smakowało, kolego? Coś obrzydliwego?”
Radosny nastrój Leo zniknął. Rozejrzał się pokoju, jakby sprawdzał, czy nie ma szpiegów, a potem nachylił się do ucha doktora. Igo głos był cichym, konspiracyjnym szeptem.
“Zupa babci” – wyszeptał. „Dodaje do niej… senne liście z ogrodu. Mówi, że to jej sekretna przyprawa”.
Senne liście. Dziecinne określenie wstrząsnęło doktorem Evansem. Zachował neutralny wyraz twarzy, but jego myśli pędziły jak szalone. Przypomniał sobie Helen na korytarzu, chwalącą się swoim „nagradzanym angielskim ogrodem”. Wyobraził sobie kartę Leo: chroniczne zmęczenie, nudności, ból brzucha. Objawy, same w sobie tak irytująco niejasne, nagle ułożyły się w przerażająco konkretny wzór. Były to klasyczne objawy kumulacyjnego zatrucia małymi dawkami pospolitych, ale toksycznych roślin ozdobnych. Roślin takich jak naparstnica czy oleander, znanych z pięknych kwiatów i silnych glikozydów nasercowych. “Senne liście” mogłyby być dziecięcym opisem czegoś, co wprawiało go w letarg, co sprawiało, że jego serce… zwalniało. Szept nie był fantazją. To była wskazówka.
Aby zobaczyć pełną instrukcję gotowania, przejdź na następną stronę lub kliknij przycisk Otwórz (>) i nie zapomnij PODZIELIĆ SIĘ nią ze znajomymi na Facebooku.